更多

关闭

当前位置:语言中心 > 阿拉伯语 > 阿拉伯文化 > 阿拉伯国家对国家元首的不同称呼

成绩查询考试日历

阿拉伯国家对国家元首的不同称呼

http://alby.yinghuaedu.com  来源:英华教育(青岛)语言中心  发布时间:2012-09-06 15:49:21

阿拉伯国家对国家元首的不同称呼---英华教育(语言中心),1、حليفة(复数خلفاء)音译:哈里发(Caliph),在中国古籍中被译作“诃黎佛”是伊斯兰教最高宗教领袖的头衔

阿拉伯国家对国家元首的不同称呼

1、حليفة(复数خلفاء)

音译:哈里发(Caliph),在中国古籍中被译作“诃黎佛”

意译:真主使者的继承人

简介:

“哈里发”一词派生自动词خلف(意为“继承”)。

是伊斯兰教最高宗教领袖的头衔,公元632年~1258年,即阿拉伯帝国时期,还同时具有最高世俗权力。

公元632年~661年是四大正统哈里发(الخلفاء الراشدون الأربعة)时期,哈里发通过选举产生。

公元661年~750年,哈里发由伍麦亚家族(بنو أمية)世袭,该阶段称为“伍麦亚王朝”

公元750年~1517年,哈里发由阿拔斯(العباسيون)家族世袭。

公元1258年,阿拉伯帝国被蒙古帝国灭亡,此后哈里发不再具有世俗权力,被埃及的马木路克王朝控制。

公元1517年,奥斯曼帝国征服埃及,哈里发穆塔华基勒三世(المتوكل الثالث)将哈里发头衔让与奥斯曼苏丹。

公元1517年~1922年,哈里发由奥斯曼苏丹兼任。

公元1922年,苏丹被凯末尔废黜,土耳其大国民议会选举末代苏丹穆罕默德六世的堂弟继任哈里发。

公元1924年,哈里发制度被废除。

第一位哈里发是艾布·伯克尔(أبو بكر),于公元632年~634年担任哈里发。

最后一位哈里发是阿卜杜·玛吉德二世(عبد المجيد الثاني),于公元1922年~1924年担任哈里发。

另外,公元929年~1031年,西班牙安达卢斯地区的伍麦亚家族后裔曾使用该头衔,即“科尔多瓦哈里发(خليفة قرطبة)”。公元909年~1171年,埃及的法蒂玛王朝(الدولة الفاطمية)也曾使用该头衔。

对应国名:خلافة

说明:本意为“哈里发国(caliphate)”,多被翻译为“帝国”或“王朝”,只存在于阿拉伯帝国时期。

举例:

 الخلافة الأموية(伍麦亚王朝)

 الخلافة العباسية(阿拔斯王朝)

2、أمير(复数أمراء)

音译:埃米尔(Emir)、在中国古籍中被译作“异密”或“噉密”等

意译:总督、酋长、亲王……

说明:

“埃米尔”一词派生自动词أمر(意为“指挥、号令”)。

最初是阿拉伯帝国时期负责各地方军政的地方官员,意为“总督”。

有时也是一种贵族头衔,比如قتيبة بن مسلم(古太白·本·穆斯林)在中国古籍中即被称“异密屈底波(أمير قتيبة)”。

阿拉伯帝国衰微以后,埃米尔成为一些割据政权统治者的头衔。

现在,一些海湾的君主立宪制国家仍然将其作为国家元首的称呼。

对应国名:إمارة (有时直接叫做دولة,即“国家”)

说明:本意为“埃米尔国(emirate)”,多被翻译为“酋长国”,有时也译作“大公国”

举例:

إمارة صقلية(西西里大公国965~1072 阿拉伯人在西西里岛上建立的君主国家)

الإمارات العربية المتحدة(阿拉伯联合酋长国/阿拉伯联合大公国)

3、سلطان(复数سلاطين)

音译:苏丹、素丹(Sultan),在中国古籍中被译作“算端”、“锁鲁檀”等

意译:不使用

说明:

“苏丹”一词本意为“权力”,派生自动词سلط(意为“有口才”)

苏丹在古代多为非阿拉伯民族出身的统治者使用,用以表示世俗的君主。

首次使用这一头衔的是公元10世纪阿富汗伽色尼王朝的君主马哈茂德·伽色纳维(محمود الغزنوي)
后来,该头衔先后被塞尔柱帝国(الدولة السلجوقية 塞尔柱突厥人建立)、埃及艾尤布王朝(الدولة الأيوبية 库尔德人建立)、埃及马木路克王朝(الدولة المملوكية 高加索等地籍贯的奴隶建立)、奥斯曼帝国(الدولة العثمانية 土耳其人建立)等政权用来称呼国家元首。

目前,阿曼和文莱的国家元首还在使用该头衔。

对应国名:سلطنة(sultanate)

意译:苏丹国

举例:
سلطنة مالاكا(马六甲苏丹国1402~1511)

سلطنة عمان(阿曼苏丹国)

4、ملك(复数ملوك)

音译:不使用

意译:国王(King)

说明:

该词派生自动词ملك(意为“占有”)。

在阿拉伯文的古籍中,“国王”一词多用来称呼外族的非穆斯林君主,比如ملك الروم(罗马国王)即指的是罗马帝国或其后的拜占庭帝国的皇帝。

20世纪初,阿拉伯新兴的君主立宪国家多使用这一头衔。

对应国名:مملكة

意译:王国(kingdom)

举例:

مملكة العراق(伊拉克王国1921~1958)

المملكة المغربية(摩洛哥王国)

مملكة الأردنية الهاشمية(约旦哈希姆王国)

ممكلة العربية السعودية(沙特阿拉伯王国)

5、رئيس(复数رؤساء)

音译:不使用

意译:总统、主席

说明:

该词派生自动词رأس(意为“率领、主持”)。

该头衔在共和制国家表示国家的国家元首。

对应国名:جمهرية

意译:共和国(republic)

举例:

جمهورية العراق(伊拉克共和国)

الجمهورية العربية السورية(阿拉伯叙利亚共和国)

جمهورية مصرالعربية‎(阿拉伯埃及共和国) 

(责任编辑:徐老师)

转载时请注明本文地址:http://alby.yinghuaedu.com/wenhua/view_40.html

相关关键字: 阿拉伯 国家 国家元首 英华 青岛

上一篇:阿拉伯节日:古尔邦节简介

下一篇:阿拉伯人的婚礼

扫描二维码加微信好友
扫描二维码查看手机名片
青岛阿拉伯语培训-开班
青岛阿拉伯语培训学校课程

问吧

更多>>
咨询关于贵校俄语教师招...
你好,招聘事宜可以发送个人简历至人事部邮箱,相...[详细]
您好,打算寒假学德语,...
同学你好,学校2013年寒假开设各级别德语课程,具...[详细]
你好,请问现在有葡萄牙语...
同学你好,学校现有葡萄牙语白天,晚班和周末班班...[详细]
我要提问
#

英华外语承诺

全国免费咨询电话:0532-85925679

学费更优惠!
青岛英华教育语言中心,作为全国AAA级语言中心,秉承“平等教育、惠及大众”的原则,以公平合理的收费,超一流教学质量,赢得了广大学员认可与赞誉!
教学更权威!
语言中心采用“质量生存法则”,打造了一支由外国持证专家+海归硕士组成的精英教学团队,是岛城教学研究,教材研发的权威机构,岛城外语教学领航者。
服务更超值!
“想同学之所想,急家长之所急”是英华教育服务的理念。学校采用四位一体的服务模式,即:教务主管+课程顾问+班主任+任课教师的综合服务模式,属岛城首创!
报名更放心!
“选择英华,收获未来!”是所有英华人的承诺。中心课程包教包会,学不会免费重学。开课前无条件转班、调课。中心采用学员否决制,由学员对教学团队进行严格考核!